Press Statement of Vice Foreign Minister of DPRK

[Press Statement of Vice Foreign Minister of DPRK]
Democratic People's Republic of Korea (DPRK) 《Korean Central News Agency (KCNA)》
www.kcna.kp
Juche113.2.23.



《Press Statement of Vice Foreign Minister of DPRK》


Pyongyang, February 23 (KCNA) -- Kim Son Gyong, vice-minister for International Organizations of the DPRK Foreign Ministry, released the following press statement on Feb. 23.

On February 20 the UN Security Council had a vote on the draft resolution concerning an immediate ceasefire between Israel and Hamas, submitted by Algeria in reflection of the general will of the international community demanding an immediate halt to Israel's brutal massacre of Palestinians.

However, the U.S. again ruthlessly trampled down the desire of the international community for peace in the Middle East by exercising its veto under the absurd pretext that it may have a negative impact on the on-going negotiations on hostage release.

By becoming the only UNSC member state that voted against it, the U.S. proved itself to be an accomplice to the inhuman genocide Israel committed by killing tens of thousands of Palestinians and reducing the Gaza Strip to a huge mass grave and a veritable hell.

I vehemently denounce with bitter resentment the atrocious crime of the U.S. that seeks hegemonic purposes only, remaining utterly indifferent to the bloodshed of innocent peoples of other countries to meet its own geopolitical interest.

The current Palestinian crisis is not simply a matter of armed conflict but a vital issue directly related to the destiny of mankind - whether the international community feebly watches a rogue state's indiscriminate massacre or defends the human dignity and justice by its concerted efforts.

As shown by the result of the UNSC voting, the international community is turning its back on the irresponsible act of the U.S. which allows the massacre of civilians by Israel.

Nevertheless, the U.S. has recklessly blocked the adoption of a resolution reflecting a minimum measure for preventing the murder of civilians in Gaza Strip. This is little short of a death sentence which gave green light to Israel's indiscriminate killings of innocent Palestinians.

By vetoing all three hard-won draft resolutions for defusing the Middle East crisis, the U.S. has revealed once again before the international community its true colors as a peace wrecker involved in crimes against humanity that seeks only its geopolitical hegemony in disregard of whether the global peace and security and the life and security of mankind are in danger or not.

The U.S. has completely lost its elementary moral qualifications to talk about the guarantee of international peace, security and human rights.

Witnessing the bloodbath of innocent Palestinians in the Middle East for 100-odd days, the world has come to the conclusion that there is no room for the U.S. to remain any longer in the UNSC whose mission is to ensure international peace and security.

The reality teaches the immutable philosophy that in the present world, where the U.S. high-handed and arbitrary practices are rampant, the dignity and sovereignty of a state and the life and security of its people can be defended only by the capabilities for legitimate self-defence powerful enough to defend themselves, not by any international organization or outside help.

If the U.S. persists in such provocative exercise of veto to instigate Israel's genocide, behaving self-conceitedly at the UN arena, it will further aggravate the worst-ever humanitarian crisis and face greater indignation and protests of the international community. -0-

[Press Statement of Vice Foreign Minister of DPRK]
Democratic People's Republic of Korea (DPRK) 《Korean Central News Agency (KCNA)》
www.kcna.kp
Juche113.2.23.





[조선민주주의인민공화국 외무성 김선경 국제기구담당 부상 담화발표]
조선민주주의인민공화국 《조선중앙통신》
www.kcna.kp
주체113(2024)년 2월 23일



《조선민주주의인민공화국

외무성 김선경 국제기구담당 부상 담화발표》


20일 유엔안전보장리사회에서는 팔레스티나인들에 대한 이스라엘의 야수적인 대량학살만행을 즉각 중단시킬것을 요구하는 국제사회의 총의를 대표하여 알제리가 제출한 이스라엘과 하마스사이의 즉시적인 정전과 관련한 결의안에 대한 표결이 진행되였다.

그러나 미국은 현재 진행중인 인질석방협상에 부정적영향을 미칠수 있다는 얼토당토않은 구실을 내걸고 거부권을 휘두름으로써 중동평화를 바라는 국제사회의 념원을 또다시 무참히 짓밟았다.

미국은 유엔안전보장리사회성원국들중 유일하게 반대표를 던짐으로써 저들이 수만명의 팔레스티나인들을 학살하고 가자지대를 거대한 집단무덤,인간생지옥으로 만들어버린 이스라엘의 반인륜범죄의 공범자로 되였다는것을 자인하였다.

나는 저들의 지정학적인 사리사욕을 위해서는 다른 나라 인민들의 무고한 생명손실에 대하여 전혀 아랑곳하지 않고 오직 패권적인 목적만을 추구하는 미국의 범죄적만행에 대하여 격분을 금할수 없으며 이를 준렬히 단죄규탄한다.

오늘의 팔레스티나사태는 단순한 무력충돌문제가 아니라 일개 불량국가의 무분별한 살인만행에 대하여 국제사회가 무맥하게 지켜보는가 아니면 단합된 힘으로 인간의 존엄과 정의를 수호하는가 하는 인류의 운명과 직결된 사활적인 문제로 되고있다.

유엔안전보장리사회 표결결과가 보여주듯이 국제사회는 이스라엘의 민간인대학살을 용인하는 미국의 무책임한 처사에 등을 돌려대고있다.

그럼에도 불구하고 미국이 가자지대에서 민간인희생을 막기 위한 최소한의 조치가 반영된 결의안채택을 무작정 가로막은것은 무고한 팔레스티나인들에 대한 이스라엘의 무차별적인 학살만행에 푸른등을 켜준 사형선고나 다를바 없다.

미국은 중동사태완화를 위해 힘겹게 마련된 3건의 결의안들을 모두 부결해치움으로써 세계의 평화와 안전,인류의 생명안전이 위험에 처하든말든 저들의 지정학적패권만을 추구하는 평화파괴자,반인륜범죄국으로서의 정체를 다시한번 국제사회앞에 적라라하게 드러내놓았다.

이로써 미국은 국제평화와 안전,인권보장에 대해 운운할 초보적인 도덕적자격마저 완전히 상실하였다.

무고한 팔레스티나인들의 피로 얼룩진 100여일간의 중동사태과정을 통하여 세계는 국제평화와 안전보장을 사명으로 하는 유엔안전보장리사회에 미국이 더이상 남아있을 자리가 없다는 결론에 도달하였다.

현실은 미국의 강권과 전횡이 란무하는 오늘의 세계에서 국가의 존엄과 자주권,인민들의 생명안전은 그 어떤 국제기구나 외부의 도움이 아니라 오직 자기스스로를 지킬수 있는 정당방위력에 의해서만 수호될수 있다는 철리를 새겨주고있다.

미국이 지금처럼 유엔무대에서 유아독존적으로 놀아대며 이스라엘의 살륙만행을 부추기는 도전적인 거부권행사에 한사코 매여달린다면 사상최악의 인도주의위기를 더욱 격화시킬것이며 국제사회의 더 큰 분노와 항거에 부딪치게 될것이다.

주체113(2024)년 2월 23일

평 양(끝)


[조선민주주의인민공화국 외무성 김선경 국제기구담당 부상 담화발표]
조선민주주의인민공화국 《조선중앙통신》
www.kcna.kp
주체113(2024)년 2월 23일
주인으로 삽시다 !
우리 스스로와 사랑하는 후세대를 위하여 !
사람(人) 민족 조국을 위하여 !!



《조로공동선언 : 2000년 7월 19일 평양》
반제자주 다극세계 창설 - 공정하고 합리적인 국제질서 수립



>> 조선 땅을 점령함 : 점령자(침략자) 미제국 맥아더 포고령

>> 한국인 마루타 : 주한미군 세균전 실체

>> 강제 백신(예방) 접종 : 강제 인구감축 대량학살 무기

>> 끊임없이 전쟁을 부추기는 피아트 머니 - 사기.착취.략탈.강탈 도구

>> 현금금지(캐시리스) 전자화폐(CBDC 씨비디씨) 특별인출권(에스디알)

>> 미국 달러 몰락, IMF SDR 특별인출권 국제기축통화 부상과 금

>> 딮 스테이트 : 그레이트리셋, 유엔 아젠다 2030, 2021, SDG 17, 아이디 2020, 4차산업혁명, 세계경제포럼, 세계화, 신세계질서, 세계단일정부, 세계재편



민족자주 승리에 대한 굳건한 믿음으로, 한미동맹파기! 미군철거!!

주권主權을 제 손에 틀어쥐고, 주인主人으로서 당당하고 재미나게 사는 땅을 만들어, 우리 후세대에게 물려줍시다.