전화영어 2: 전화걸기- 전화걸 때 하는 말과, 바꿔달라고 하는 말을 생각해 보자

☞ 상황별 표현들 목록보기   ☞ 모두 열기 모두 닫기 ?


■ 전화영어 2: 전화걸기- 전화걸 때 하는 말과, 바꿔달라고 하는 말을 생각해 보자



■전화가 연결되면, 쌍방은 서로가 누구인지를 모르기 때문에, 이름을 부를 수 가 없다. 또 누구인지도 모르는 상태에서 '너/you' 나/I'라고 하는 것도 좀 그렇다. 그래서, 한글과 마찬가지로, 지금 나와 통화하고 있는 '이 사람/this', 전화를 건 내쪽.이쪽/this, 전화를 받는 네쪽.그쪽/that이라는 말을 쓴다.

■삼성전자의 홍길동입니다.와 같이 소속을 밝히게 되는데, 이때는
~에 있는 at/on, ~의 of, ~함께 with를 쓴다.


누구인지 묻는 말들

☎누구십니까?
Who?                              누구?
Who is this, please?              누구세요? (건사람 받은 사람 모두 사용)

Who is calling, please?           누구세요? (받은 사람이 사용) 
May I ask who is calling, please? 실례지만 누구신지 여쭤봐도 되겠습니까?
Who am I speaking to, please?     통화하고 계신분이 누구신지? 
※만약에, Who are you?라고 말하면 무슨 말인지 못알아 들을까? 당연히 알아 듣지. 다만, 전화가 울려서 수화기를 들었는데, '너 누구야'라고 하면, 기분이 좀 그렇겠지.

☎~씨 입니까?
Is this Mr. Kim?                               미스터 김이세요?
Is this Mr. Kim by any chance?                 혹시, 미스터 김이세요?
Am I speaking to Mr.Kim?                       미스터 김이세요?
Are you the same person I talked to yesterday? 어제 통화했던 분인가요?
=Did I talk to you yesterday?                  어제 통화했던 분입니까?
Is this onABCD company?                        onABCD사 입니까?

☎어느 회사에 계십니까?
What is your company?        회사가(회사이름이) 어떻게 되나요?

Who are you with?            어디 근무하는 분이죠?
Who do you work for?         어디 근무하는 분이죠?
What company are you with?   어느 회사에 근무하는 분이죠? 


자신이 누구인지 말할때

☎ 접니다

Yes, this is he/she speaking.     예접니다.
줄이면   => Yes, he/she speaking.
또 줄이면=> Yes, speaking.
또 줄이면=> Speaking.

Yes,it is. 예, 그렇습니다.

☎ 저는 ~입니다.

It is me, Susan. 나야, 수잔이야! *친하기도 하고, 음성으로 바로 알아 차릴 때
줄이면=> It is Susan. 수잔이야. 또는 Me, Susan. 냐야, 수잔.

This is Mr. Kim speaking.     미스터김 입니다.-건사람 받은사람 모두 가능
This is Mr. Kim, the manager. 저는 김부장입니다.
This is Mr Kim of Samsung.    저는 삼성의 미스터 김입니다.
This is Mr Kim from
 Samsung.  삼성의 미스터 김입니다.-전화를 건사람이

This is not Mr.Kim. This is Mr.Lee. 저는 미스터 김이 아니고, 미스터 리입니다.
=> Oh, I'm sorry. You sound just like Mr.Kim.
오,죄송합니다. 목소리가 꼭 미스터 김 같습니다.
=> I took you for Mr.Kim.           미스터 김으로 착각했습니다.
=> I thought you were Mr.Kim.       미스터 김이라고 생각했습니다.

☎ 전화했던 사람입니다.

This is Mr.Lee again.            (다시 미스터 리입니다)
I just called a few minutes ago. 방금전에 전화했던 사람입니다. 줄이면=>

I just called.
I called about payment. My name is Boram Lee.
대금지불 일로 전화했습니다. 제 이름은 이보람입니다.

☎ ~가 전화달라고 해서 전화했습니다
This is Mr. Kim returning Ms.Lee's call.
Ms.Lee가 전화달라고 해서 전화드립니다.

☎ ~씨 소개로 전화드렸습니다

Mr.Kim suggested that I call you. 미스터 김이 전화해보라고 했습니다.

Hello. Mr. Smith.
This is Mr.Kim from Hyudae. 또는 My name is Boran Lee.
Mr.Kim suggested that I call you.
=> 응대는;
Ah, yes. Mr. Kim.
Mr.Kim told me you would call.

☎ 상대방에게 자신을 상기시킴
한쪽이 상대방을 기억하지 못할 경우에,
I'm sorry, but I don't recall.       미안합니다. 기억이 안납니다.
I'm sorry, I think I'd remember..... 미안합니다. 생각이 날것도 같고....

It's Mr.Kim of LG.                   LG의 미스터 김입니다.
We met at the meeting last Friday...... I look like a black....
지난 금요일에 회의에서 만났었죠.....전 까만 피부...

■~를 바꿔주세요
☎~를 바꿔주세요
May I speak to Mr.Kim?                 미스터 김과 통화할 수 있습니까?
Please put me through to Mr.Kim.       미스터 김을 바꿔주세요.
Could you give me Mr.Kim in the design section, please?
디자인과의 미스터 김을 바꿔주시겠습니까?

=Would you connect me to extension 256, please?
내선 256번으로 연결해주시겠습니까?                줄이면=>
Extension 256, please. 내선 256 부탁합니다.


=Would you put me through to the sales department? 영업부로 연결해주세요.
=Could you connect me with the sales department, please?
섬유부로 연결해 주세요.      줄이면=>
Sales department, please.    수출부 부탁합니다.


I'd like to speak to Mr.Kim, please.    미스터 김과 통화하고 싶습니다.

I need to speak with Mr.Abrams, please. 애브람스씨와 통화할 용무가 있습니다.

I am looking for Mr. Brown.             브라운씨 부탁합니다.
I am calling for the service department.서비스부서에 전화했습니다.


Would you put Mr Kim on the line? 미스터 김을 바꿔주시오. => 줄이면
Put Mr. Kim on the line.          미스터 김 바꿔라. => 더줄이면

Mr Kim.                           미스터 김!

☎ ~담당자를 바꿔주세요
Would you connect me with whom in charge of exports?
수출담당자를 바꿔주시겠습니까?
Is there anyone I can speak to about the Kimchi shipment for London?
런던행 김치 선적건으로 통화 할 분 있습니까?


☎~ 있습니까?

Is Mr.Kim in?                     미스터 김 계십니까?
Is Mr. Kim there?                 그기에 미스터 김 있습니까?

Isn't Mr. Lee in this department? 지금 전화받는 부서에 미스터리가 없습니까?


Is Mr.Kim available? 미스터박과 통화 가능합니까?


■전화를 안받거나 받을 수 없다고 할 때


☎기다릴 까요?
May I wait?     기다릴 까요?

I will hold on. 기다리겠습니다.


☎얼마나 걸릴까요?

How long will he be?                 얼마나 걸릴 까요?
= How long will it take?
Do you think he'll be finished soon? 통화가 곧 끝날까요?
When is the best time to reach her?  그녀와 통화하려면 언제가 제일 좋을 까요?

☎전화좀 받으라고 해주세요
Please break in for me.                전화좀 받게 해주세요.
Could you please interrupt him for me? 전화좀 받으라고 해주세요. 줄이면=>
Please interrupt him for me.

☎나중에 다시 걸겠습니다.
I'll call back later.

☎ 이제 들어왔습니까?=  아직 안들어 왔습니까?- 일차전화시에 부재중이었던 상황
Is Mr. Willson in yet ?                이제 미스터 윌슨이 들어와 있습니까?
Didn't Mr. Willson come in yet? 아직도 윌슨씨가 안 들어왔습니까? 시간약속이 있었는데 아직도 부재중이라니....의 의미임

■■